| Язык: Русский | Кряк: Не требуется | Размер: 3,48 MБ |
Punto Switcher - автоматический переключатель русской и английской раскладки клавиатуры. Иногда вы забываете переключить раскладку с русской на английскую и получаете, например, "Цштвщцы" вместо "Windows" и, наоборот, не переключив раскладку клавиатуры с английского на русский, вы получаете "Hjccbz" вместо "Россия". Теперь о переключателе клавиатуры можно просто забыть, переключение будет производиться АВТОМАТИЧЕСКИ! Программа работает, используя принцип невозможности сочетаний некоторых букв для русского и английского языков. В русском языке, например, слово не может начинаться с буквы "Ь". Punto Switcher следит за тем, какие буквы на клавиатуре набираются и, если программа видит недопустимое сочетание, например, "Ьщку" ("More"), после нажатия пробела, Enter или Tab происходит автоматическое переключение раскладки. Мы использовали словарь из нескольких миллионов слов для того, чтобы определить невозможные сочетания. Внимание! Программа корректно работает с русской и английской раскладкой клавиатуры, правила переключения работают на правилах русского и английского языка.

Возможности программы:- Создание и редактирование собственного пользовательского словаря;
- Возможность индивидуальной настройки озвучивания клавиатуры;
- Автозамена. Теперь вы можете создавать сокращения, которые будут разворачиваться. Например, вы пишите - "СНП", и эти три буквы развернуться во фразу: "С наилучшими пожеланиями". Также, вы можете поставить в автозамену название своей фирмы, например, СКК - "Самарская кабельная компания", а также ваш e-mail и eml превратится в vashe_imja_i_familija@dlinnuy.address.ru
- Конвертировать выделенный текст по Shift+Break;
- Заменяет стандартный системный индикатор;
- Озвучиваются опечатки;
- Переключение раскладки по нажатию правой клавиши Ctrl;
- "Конвертировать буфер обмена";
- Исправлять сЛУЧАЙНОЕ нажатие Caps
- Исправлять первые две прописные буквы, например в случае: РОссия - Россия.
Punto Switcher не запускается. При этом никаких сообщений не выдается или выдаётся ошибка «Несовпадение версий pshook.dll и punto.exe»
Возможно, при установке новой версии Punto Switcher поверх предыдущей не перезаписались необходимые dll-файлы. Удалите текущую версию программы и попытайтесь установить ее снова.
У меня в трее программа отображает американский флаг. Могу ли я установить значок с изображением английского флага?
На вашем компьютере по умолчанию установлена американская раскладка. Чтобы изменить флаг, установите английскую раскладку. Имейте в виду, что некоторые символы в английской раскладке клавиатуры не совпадают с надписями на клавишах. Например, символ «@» в английской раскладке находится не на клавише «2», а на клавише «Э».
Почему Punto Switcher периодически пытается соединиться с интернетом?
Это происходит потому, что в настройках программы («Настройки» → «Общие») включена проверка обновлений. Если она вам не нужна, просто отключите ее. Но тогда Punto Switcher и правила переключения раскладки не будут обновляться.
Можно ли устанавливать Punto на компьютер в офисе? Не будет ли считаться это коммерческим использованием?
Программа Punto Switcher является бесплатной и может быть установлена на любой компьютер без каких-либо ограничений. Подробнее об этом написано в Лицензионном соглашении, принимаемым пользователем при инсталляции программы. Коммерческим использованием можно считать только перепродажу программы третьим лицам.
Как я могу перенести свои настройки Punto и другие данные с компьютера на компьютер?
Настройки хранятся в файлах replace.dat (список автозамены), diary.dat (содержимое дневника) , prog_ex.dat (программы-исключения) и user (список правил). В зависимости от версии программы, файлы хранятся: -в версиях до 3.0. в папке программы на диске С; -в версиях старше 3.0. - для XP C:Documents and SettingsИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯApplication DataYandexPunto Switcher3.0(3.1), для Vista C:UsersИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯAppData?RoamingYandexPunto Switcher3.0(3.1.) . Начиная с версии программы 3.1.59, вы также можете просто перенести файлы настроек в папку программы на диске С.
Я печатаю на иностранном языке, например, на французском, немецком или украинском. Punto Switcher иногда правильно переключает раскладку, а иногда не переключает совсем. Почему?
Сейчас Punto Switcher умеет корректно переключать раскладку между русским и английским языками. Мы работаем над поддержкой корректного распознавания других языков, в том числе украинского. Но о конкретных сроках выхода «многоязычной» версии программы говорить пока рано.
При исправлении слова неожиданно переключается раскладка. Как этого избежать?
Это происходит, потому что программа воспринимает символы, которые вы дописали, переместив курсор курсорными клавишами или мышью, как новое слово. Чтобы избежать переключения раскладки в таких случаях, в меню «Настройки» → «Устранение проблем» отметьте флажком курсорные клавиши. После нажатия этих клавиш при исправлении слова раскладка переключаться не будет. Если вы переместили курсор мышью, программа будет воспринимать исправления как новое слово, и раскладка может переключаться.
Мне не нравится, что Punto Switcher часто исправляет сокращения или аббревиатуры, которые я использую. Что с этим можно сделать?
Это происходит потому, что такие сокращения отсутствуют в словаре программы. Занесите их в словарь (меню «Настройки» → «Правила переключения») и сообщите разработчикам о внесенных изменениях, отметив пункт «Отправить разработчикам». А для настройки аббревиатур выключите опцию «Исправлять аббревиатуры» в меню «Настройки» → «Общие».
Переключение раскладки происходит не всегда или не исправляется первая буква. Почему?
Возможно, это конфликт с переключателями типа RusLat или Switch It! или другими программами. Вы можете отправить подробное описание проблемы нам по адресу support@punto.yandex.ru и разработчикам этих программ.
Почему, когда я печатаю в английской раскладке и ставлю кавычку в начале слова, это слово конвертируется неправильно — например, получается Эпривет?
Программа сверяет набираемый на клавиатуре текст с правилами языка. Там, где в английской раскладке располагается знак кавычки, в русской раскладке располагается буква Э. Когда пользователь начинает использовать знаки препинания, не соответствующие текущей раскладке, правила автоматического переключения перестают правильно работать.
Что делать, если мой пароль – русское слово в английской раскладке?
Сейчас вы можете либо снимать флажок «Автопереключение» перед вводом пароля, либо использовать для этого горячую клавишу. Чтобы назначить горячую клавишу, перейдите в меню «Настройки» – «Горячие клавиши», в пункте «Включить/выключить автопереключение» нажмите «Назначить» и укажите нужную комбинацию клавиш.
Почему некоторые клавиши не срабатывают или срабатывают неверно?
Возможно, эти клавиши были настроены как горячие. Проверьте настройки горячих клавиш в меню «Настройки». Проблемы можно избежать, если клавиши будут настроены горячими не самостоятельно, а в сочетании со служебными: «Ctrl», «Alt», «Shift» или «Windows».
Работа Punto Switcher в Word/Outlook (MS Office 2007) нестабильна и может привести к зависанию программы. Как этого избежать?
У вас включена опция исправления раскладки, которая мешает работе Punto Switcher. Чтобы устранить проблему, эту настройку нужно отключить. Для этого выполните следующие действия.
В английской версии MS Office.
- В Word: нажмите на кнопку Office Button, перейдите в меню Word Options → Advanced и снимите флажок «Automatically switch keyboard to match language of surrounding text».
- В Outlook: перейдите в меню Tools → Options → Mail Format → Editor Options... → Advanced и снимите флажок «Automatically switch keyboard to match language of surrounding text».
В русской версии MS Office.
- В Word: нажмите на кнопку Office Button, перейдите в меню Параметры Word → Дополнительно и снимите флажок «Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста».
- В Outlook: перейдите в меню Сервис → Параметры → Сообщение → Параметры редактора → Дополнительно и снимите флажок «Автоматически переключать раскладку клавиатуры в соответствии с языком окружающего текста».
Почему конвертация выделенного текста не работает в некоторых программах?
Некоторые программы не поддерживают копирование в буфер обмена по команде Ctrl+C и вставку — по Ctrl+V. Если это возможно, настройте программу, которую вы используете, для работы с данными комбинациями.
Почему в консоли не переключается раскладка по Tab и Enter?
Переключение по Tab и Enter работает только в графическом интерфейсе. Punto Switcher не ориентирован на работу в консоли. Поддержка консольных приложений реализована частично и только по просьбам пользователей.
У меня возникают проблемы с использованием функции «Автотекст» в Microsoft Word. Что делать?
Установите в Punto Switcher в меню «Настройки» → «Устранение проблем» флажок «Не переключать раскладку по клавишам Tab и Enter».

Ссылки для скачивания: